英语翻译,急~~~

2024-05-19 17:18

1. 英语翻译,急~~~

不管它是一行 还是二十行的物料,每周总有一些东西等着要采购。这种情况取决于在下订单时的具体阶段。你要知道,从采购的观点来看,他们不会说:“喔,我是谁谁谁,并且坐下来把他们的订单和盘托出。情况并非那样。事情有时会很特殊,完全是随机应变。(面试跟单员 24.2.05)

频繁的采购策略将导致更高的整体运营成本,但是降低了物料过剩或者削价销售以及脱销或者滞销的风险。

使用快速响应系统的公司目标就是为减少供应链系统物料过剩和当产品的规格未最终确定时而又发货在即时的预测风险。(博特威斯尔等 2003)焦点就在于需求而不是预测,这需要零售商与他的供应商之间密切的联系和配合。(博特威斯尔等 2003)不管怎样,许多公司已经认识到快速响应的策略可以使预测准确率高达95%,即95%的销售业绩和商品直接入库。(玛丽达 等2002)

英语翻译,急~~~

2. 英语翻译,急~~~~

1.Mike insisted that he was right.(麦克坚持认为他是对的) 2.They insisted that everyone to come to the party.(他们坚持要求大家都来参加聚会) 3.Don't touch the vase, he broke easily.(别碰那花瓶,他很容易破) 4.He stared greedily gold.(他贪婪地盯着金子) 5.The police in vain seekers escaped the gunners.(警察在徒劳地搜索者在逃的枪手) 6.The second language learners have many difficulties to overcome.(第二语言的学习者有许多困难需要克服) 7.The last trading compensate us $20,000, this time I no longer adventure.(上次的买卖赔了两万美元,这次我不再冒险了) 8.He couldn't help but also bought a pair of shoes.(他禁不住又买了一双鞋) 9.A sign, corner, top write "please don't into".(角落有个标牌,上面写着“非请莫入”) 10.In the New Year party, each of us in turn to perform on stage since 1960 programs.(在新年晚会上,我们每个人依次上台表演了节目)

3. 急~~~英语翻译的↓↓↓

公交司机和乘客救了一位老人
 
        昨天上午9点,26路公交车正沿着中华路行驶,这时司机看到一位老人躺在路边,他边上一个妇女在喊救命。
        公交司机,26岁的王平,想都没想就把车停了下来。他下了车问那位妇女发生了什么事儿,她说这位老人心脏有问题需要去医院,王(先生)平知道他必须迅速行动。他告诉乘客他必须把这位老人送到医院。他期望大部分或全部乘客会下车去等下一趟公交车。但让他吃惊的是,他们(所有乘客)都同意和他一起去,有些乘客帮王先生把老人抬上了公交车。
        感谢(多亏了)王先生和乘客们,医生及时抢救了老人。“令人难过的事许多人为了不惹麻烦而不愿意帮助他人”,一位乘客说,“但这位司机并没有为自己考虑,他只想救下一个生命”。

急~~~英语翻译的↓↓↓

4. 英语翻译..急~~~~~~~~~~~~~~

1She found a excellent plan to come up one time with her income
2.The public goes against government in this fair
3.He turn that work down for always going out for business
4.We think there will be 30 people,but half don't show up.
5.Taking responsibility for ourselves is part of growing up

5. 英语翻译,急。。。

行政酒廊休息区位于10楼,饱览阿拉伯湾的清澈湛蓝色海水的美景,是全非吸烟休息区,提供予行政楼层的客人以下优惠:
• 私人入住手续入住和退房手续服务
• 欧式自助早餐
• 午餐小吃
• 茶、咖啡和软饮料全天供应 
• 下午茶
• 晚间饮品/烤面包
• 使用工作区,配备有传真、电视和2台个人电脑
• 全酒店设有免费高速及无线上网,设备不限
• 客房设有免费有线和无线上网
• 于入住期间,免费熨烫一套2件衣物
只须每晚额外补付600迪拉姆(另加16%的服务费和旅游费),就可享用以上所有优惠。
额外补付的收费亦可以套餐形式从组合中独立出来。

~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~

原文如下:
The Executive Lounge is located on the 10th floor with a view of the crystal clear blue waters of the Arabian Gulf, offering the executive floor guests a complete non-smoking lounge with the following benefits:
•  Private check-in and check-out desk

•  Continental Buffet Breakfast
•  Lunch Snacks
•  Tea, coffee & soft drinks served throughout the day
•  Afternoon Tea
•  Evening Drinks / Canapés
•  Usage of working area, equipped w/ fax, TV, and 2 personal computers
•  Complimentary high-speed internet access and wireless facilities throughout the hotel for unlimited devices
•  Complimentary in-room wired and wireless internet
•  One complimentary set of 2-piece pressing per stay
All the above benefits at only additional supplement of AED 600 (subject to 16% service charge and tourism fee) per night.
Supplement can be charged separately as package charges in the folio.

英语翻译,急。。。

6. 英语翻译.........急

1他不能参加我的晚会,他要帮助父母。He can't come to my party, he would help his parents.
2上个星期他很努力为英语考试学习。Last week he is very hard for the english exam.
3你每周都要上钢琴课吗?You to piano lessons each week?
4这个周末我有太多作业.This weekend i have too much homework.
5星期六上午你要干什么?You doing on saturday morning?
6谢谢你的邀请,但是我没时间.Thank you for your invitation, but i have no time.
7后天你能跟我打篮球/兵乓球吗?Can you tell me the day after tomorrow and play basketball/Table tennis ball?
8星期三我要和校队一起训练网球。Wednesday i would like to talk to the school team training tennis.
9我不能加入你们了,因为我要看医生.I can't join you.because I want to see a doctor.
10.请保持安静,我正努力想完成这份工作。 Please keep quiet, i'm trying to finish the job.

7. 英语翻译,急。。

这些年来,许多中国人背井离乡,去城市里打工。他们通常每年返乡一到两次。钟伟(音译)已经将近三年没有回老家了。过去13年,他一直在温州一家蜡笔工厂打工。
像钟伟这样的人都对家乡的变化很感兴趣。政府盖了很多新房子。钟伟觉得这些变化是好的,因为为了越来越好,总得有东西发生改变。但是他觉得,有一些东西是永远不会变的,他的家乡仍然是承载着他所有童年回忆的地方。

英语翻译,急。。

8. 英文翻译!! ~~~~急

My winter holidays are always filled with joy/delight/gratification. Among them
   the most unfettable memory to me is the day that I went to Chiku. I woke up very early on that day
   getting myself ready for going out. During the journey to Chiku
   I enjoyed many sceneries/scenic spots/ landscapes/scenes; they are all extremely beautiful/splendid/good-looking. I also ate many local snacks there. That is really a wonderful/nice/lovely day. If there are opportunities/chances
   I will definitely visit/go to there again. Joy/ Delight/ Gratification 喜悦 Sceneries/ Scenic spots/ Landscapes/ Scenes 风景 Beautiful/ Splendid/ Good-looking 漂亮 Wonderful/ Nice/ Lovely 美好 2013-01-29 21:33:42 补充: they are all extremely beautiful/splendid/good-looking. should be ------> they WERE all extremely beautiful/splendid/good-looking.
  参考: Me
   Me
  It was full of delightfulness in the winter vacation. The most memorable day was the trip to Chiku. On that day
   I woke up early and got ready to go out. During the journey
   the landscape was brilliant. I have had a great deal of local snacks. That was literally a wonderful day. I hope I can visit there again someday.
  参考: me and my monsters
  In my winter holiday
   filled with joy.The most unfettable day is a day to seven shares
   very early wake up ready to go out
   to seven shares of the appreciation of a lot of scenery
   are very beautiful
   but also eat a lot of local snacks.It was a nice day
   must have the opportunity to go again.
  To me
   it is joyful to have winter holidays
   especially the year that I had my vacation in Chiku. It's memorable. On that day
   I got up very early
   to prepare for my excursion. During the journey to Chiku
   the scenery is very enjoyable. I ate many different local snacks in Chiku. That is really a nice day. I think I will have another trip to Chiku very soon.
  参考: w
  In my winter break
   are filled with joy.My most memorable day was seven
   got up very early that day ready to go out
   enjoy a lot of landscape in the course of the seven
   are very beautiful
   also ate a lot of local snacks.That day was a good day
   have the opportunity to go
  参考: bing/trlator/?ref=IE8Activity&