为什么richard armitage叫李建军

2024-05-17 12:12

1. 为什么richard armitage叫李建军

全名是【毕业于中国传媒大学的剑圣李建军】这就是一个歪果仁被度娘翻译坑了的悲惨故事。前几天理查德加微博,刚开始他把简介写成李建军,后来又改成毕业于中国传媒大学,遭到中国网友的无情嘲笑,于是变成英国演员,后来不知道怎么的又改回李建军……不过最后还是改回英国演员了。然后他又发了一条微博,图是大舅举着剑,文字是【剑圣】……后来我们得知百度翻译里理查德的意思就是李建军,剑圣的意思大概是大舅之后的一条微博里的那个东西……据说碾压了浩克的一个漫威反派,名字忘记了。可怜的大舅,我要找谷哥去爆度娘菊花。另,其实李佩斯的中文名字应该叫【李进步】因为PACE有前进的意思……【手动再见】

为什么richard armitage叫李建军

2. 霍比特人里大舅李建军什么意思

,,,,大舅是因为霍比特人里,他演的索林是菲力和奇力的舅舅。
李建军,,,Richard这个词的开头读音比较像“李”
armitage又有一个army的同音,army是军队,所以叫他李建军,,,

3. 为什么理查德·阿米蒂奇被网友叫李建军?

因为他的全名是理查德•李•阿米蒂奇,李是因为和lee的发音很像,建军是从armitage像army(军队)来的。理查德·阿米蒂奇,英国演员。曾就读于考文垂Brockington和Pattison中学,后入伦敦音乐戏剧艺术学院学习表演,17岁时加入布达佩斯马戏团,六星期后取得英国演员协会会卡。
电影《霍比特人》三部曲中饰演矮人王“索林”的英国演员理查德-阿米蒂奇似乎爱上了中国,前段时间随剧组来北京宣传后,他今天在推特上分享了一张在天安门的自拍,预告“我加入微博啦”。随后开始在微博刷屏,点赞北京之行,并积极与影迷互动,接受调戏。
而且他发的微博是中英双语!据《霍比特人》片方华纳透露,“大舅(阿米蒂奇外号)”是自己玩微博,其中的中文竟然有他用翻译软件敲出来的,矮人族的韧性让人佩服。

为什么理查德·阿米蒂奇被网友叫李建军?

4. 英国演员李建军是啥意思

就是霍比特人里饰演索林橡木盾的RA,理查德·阿米蒂奇,他在新浪注册了微博
估计他是用的什么翻译器想用中文和中国粉丝交流,写简介的时候翻译成了李(Richard,理查德,理和李谐音)建军(Armitage=Army=军),我猜大概是这样。。= =
然后他简介在“李建军”和“英国演员”两个里纠结了很久,最后还是选择了“英国演员”,但是网友都看到了他之前微博简介里写的“李建军”,大家表示被这个中国本土气息很浓的名字萌翻了~~O(∩_∩)O
再说一句,他现在的微博简介是“大舅”,orz更萌了,简直段子手。。
下面是微博网友胡猫阿霍整理的全记录:

大舅的百度百科:http://baike.baidu.com/link?url=pHK-sSBND0QU-HSJbaIiNT4B_bMlHX-Svhz7RJaMOflk-GL-Lu0DK2AVD2t8UhFIETDIUiwcma-Cpn29GKomS_

5. 为什么霍比特人里的大舅叫李建军

电影《霍比特人3》演员Richard Armitage(大舅子)一个不懂外语的英国人,在中国开了个微博,努力使用不熟悉的翻译机坚持用外语发微博,结果被鬼使神差竟把名字改成了英国演员“李建军”,毕业于中国传媒大学,在后续Richard Armitage反复将名字在英国演员Richard Armitage和英国演员李建军之间徘徊,经过一番折磨最终他还是选择英国演员。看到这么一个过程的网友都要被他萌出一脸血,更有网友呗李建军这个名字逗乐给他做了一系列红军图。




请采纳~

为什么霍比特人里的大舅叫李建军

6. 李佩斯Lee Pace和李建军Richard Armitage的撞衫到底是什么样的

RALP吧有他俩的撞衫汇总贴……他俩撞衫已经到了一种程度了……比如衣服上的线头都一模一样,李佩斯穿给理查德定制的衣服……等,最近他俩又戴了同样的墨镜……说没啥‘龌龊’关系我都不信

7. richard armitage是什么意思

richard armitage

理查德·阿米塔格;美国前副国务卿阿米塔吉;阿米蒂奇

例句

1.Richard Armitage and Bush were in charge of distributing these funds to Japanese politicians.
查德阿米蒂奇和布什负责管理分配这些资金给日本政客们。

2.But, says Richard Armitage, deputy secretary of state under George Bush, "hope is not a policy. "
乔治.布什政府的副国务卿理查德.阿米泰奇对此认为,“希望不能当成政策。”

3.Former U. S. Deputy Secretary of State Richard Armitage often counseled that "getting China right means getting Asia right. "
美国前副国务卿理查德-阿米蒂奇常常建议美国政府,“只要正确处理同中国的关系,就能正确处理亚洲关系”。

4."The smiling diplomacy is over, " says Richard Armitage, deputy secretary of state under George Bush.
当年布什麾下的副国务卿RA说“中国的笑脸外交已宣告结束”。

richard armitage是什么意思

8. armitage为什么没有女友

因为你不是男人