商务英语,求翻译,close在这里是什么意思,

2024-05-17 09:42

1. 商务英语,求翻译,close在这里是什么意思,

这里的两个close都是soon,很快的意思。很快将达成这项买卖/交易。 
 
美国零售大亨沃尔玛更倾向于与印度移动电话公司Bharti Enterprises合作,在印度全国成立连锁超市。对此很多印度人都不乐意。Bharti主席Sunil Mittal告诉记者他们很快将达成这项合作,没有任何管理障碍。小店主和印度***对沃尔玛进入印度零售业的举动,举行了行游行抗议活动,他们焚烧该司仿制招牌,打出“拯救小零售商”和“零售业无FDI”的牌子。FDI意为“外国直接投资”;一位印度FDI观察联盟的代表人表示,“我们确信沃尔玛将毁了这个国家,成百上千的人们将失去工作”

商务英语,求翻译,close在这里是什么意思,

2. 这句英语是什么意思?

意思是:和你保持这种暧昧(含糊不清)的关系,我担心会爱上你,我还担心你离开以后我会后悔。
keep的意思:vt. 保持;经营;遵守;饲养;
ambiguity的意思:用作名词 (n.),中文意思:n. 模棱两可;含糊不清。
fear的意思:n. 害怕;恐惧;敬畏;担心。
when的意思:adv. 什么时候;什么情况下;什么场合下;(用于时间的表达方式之后)在那时,其时;当时,当场。
leave的意思是:离开。

扩展资料:
fall in love with的意思是:爱上。
fall madly in love with 疯狂的爱上。
fall in love with sb 爱上某人 ; 与某人相爱 ; 坠入爱河。
参考资料来源:百度百科-AMBIGUITY (英语单词)

3. 请高手帮忙解释下,这里的A beam of light 到底是说什么?我用括号表示出来了的。

Since the above is rather representative of my life, it is fair to say that my credit card company and I are dear friends.
由于上面的叙述已经足够代表我的生活,我可以理直气壮地说我的信用卡公司和我是亲密朋友关系。
 
As a very frequent traveler, they’ve learned to stop asking questions about my whereabouts and the bizarre places my card is used. 
作为一个经常出门在外的人,我的信用卡公司已经知道不再对我的行踪和奇怪的刷卡地点多加过问。
 
I often envision that the algorithm assessing my charges is (a bright beam of light )ping-ponging furiously across a world map. 
我经常会把他们的对我刷卡的算法想象成一道亮光,它跟随着我的行踪在一张世界地图上猛烈地穿梭来回。
(暗指信用卡公司照射出一道亮光,在世界地图上紧跟着“我”在全世界各地消费的行踪,意味着“我”是无法逃过这道光的,“我”在这道光的照射下没有任何可以隐藏的东西,等)
 
Chase is used to my neurotic spending, and I don’t hear much from them. 
摩根大通银行已经习惯了我神经兮兮的消费方式,并且我也不管他们那么多。
 
分析: 
英文行文多用比喻。通过前后句子的意思,可发现第三句描述的是“我”想象出来的东西,这里的 a bright beam of light 是一个比喻,即为其字面意思:一道亮光。
下文在括号中同样也提到了beam of light,两处都明显是用来比喻这个algorithm——信用卡公司对“我”刷卡消费的计算方法。
本句中的 ping-pong 也是比喻,这里做动词,指像“乒乓球一样的蹦来蹦去、来来回回”。
 
英文的这些比喻,可以使文章更生动、形象。本句的描写就十分生动,很有画面感。
顺便提下,这里的Chase 是指 JP Morgan Chase - 摩根大通银行
 
 
以上均为个人理解,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。

请高手帮忙解释下,这里的A beam of light 到底是说什么?我用括号表示出来了的。

4. close 有多少种用法和意思?

close 有五种用法、释义,具体分析如下:
一、close做名词时候的用法
close做名词时,只有两个解释,一个是表达结束,末尾;一个是表达街道,死巷的含义。
1、结束,结局,末尾,结尾;
Her life is drawing to a close.
她的生命正在走向终点。
2、街道,死巷,死胡同
He lives at 87 Barker Close.
他住在巴克巷87号。
二、close做动词时候的用法
1、关,合,关闭
Will you close the door,Tony?
Tony能不能关下窗户?
2、(商店、餐馆或公共场所)不营业,打烊,不开放
The museum has been closed for one months.
博物馆已经闭馆一个月了。
3、结束,停止
The offer will close before Spring Festival.
优惠在春节前结束。
注:涉及到金融方面,close的具体意思是收盘。
4、倒闭,关闭,业务停止
The factory was forced to close the door ten years ago.
这家工厂被迫十年前就关闭了。

三、close做形容词时候的用法
1、近亲的;密切的;团结的
My father and his mother are close friends.
我的父亲和他的母亲是关系亲密的朋友。
2、守口如瓶的,隐秘的
He's so close about his family - it seems like he's hiding something.
他对自己的家庭信息守口如瓶——好像要隐瞒什么。
3、封闭的;密不透风的;闷热的
The room is very close without a window.
这个房间没有窗户太闷了。
4、接近的,只有细微差别的
The election results were so close they had to vote again.
选举结果非常接近,所以他们不得不重新投票。
四、close做副词时候的用法
(空间或时间上)接近地,靠近地
Don't come too close to the dog,baby.
baby,别靠那条狗太近。
五、close用作表语时的意思是“近的,接近的”,通常指空间距离极小,甚至几乎相接或者时间重合。用作定语时,用于社会关系上指直系亲属、至爱亲朋之间的紧密联系,即“亲密的,密切的”。另外, close还可指“彻底的,仔细的”“闷热的,不通风的”“势均力敌的”“秘密的,隐藏的”等。
参考资料来源:有道词典—close

5. A beam of light

这是一个省略句。


省略句:当从句的主语和主句的主语相同时,而且从句的谓语动词为be,或be的某种状态,那么从句的主语和be可以一起省略。


可以连接省略句的有:unless,weather,though,even though,if,once....


这句话的从句的谓语动词用的是被动语态,所以从句中有be,而从句的主语与主句的也相同,所以把从句的主语和be都省略了

A beam of light

6. 英语问题,帮忙看一下是不是病句

第一句不对。a light是火花的意思,用在这里不对,这里应该要表达“ 信心是一束光,在黑暗中指引我们走向光明的未来。“ 一束光的表达应该为:a beam of light.

第二句不对。 应改为,It's a key to success in everything. 它是每件事得以成功的关键。成功这里应用名词形式:success.

7. a beam of light 什么意思??????

一缕光线

记得采纳啊

a beam of light 什么意思??????

8. a close game中的close是什么意思?

整句翻译为一场势均力敌的比赛。 close [kl�0�5uz] adj. 亲密的;亲近的;紧密的vt. 关;结束;使靠近vi. 关闭;关;结束adv. 紧密地n. 结束  我觉得应该是差不多、接近的意思。