1. 公司名称翻译成英文的问题
Kim Rick Filters Co., Ltd.
如果你刚好中文名再叫Rick(瑞克),那就天衣无缝了。
2. 英文翻译,公司名称
要严谨一点的话,每个单词首字母要大写。开发区,一般是development zone。
既然是分店,用branch比shop更合适。shop一般指街边小店。
锦江之星 大庆新村开发区店洗衣单
Jinjiang Inn Daqing Xincun Development Zone Branch Laundry Bill
大庆天邦洗衣厂
Daqing Tianbang Laundry Factory
3. 公司名称翻译(中-英)
Shenyang Dianshi Ruida Marketing Planning Co.,Ltd.
Shenyang Zhineng Foreign-related Enterprises Service Co.,ltd.
这里涉外企业 并不单纯指外企Foreign Enterprises的意思,涉外企业包括:中外合资公司、中外合作公司、外资公司和中外股份有限公司。
还有营销策略并不适合用 Marketing & Planning , 因为它并不是并列的关系,而是必须有Marketing 来修饰Planning才能准确表达出这事一家什么公司。
4. 求英语高手翻译个企业名称 中→英
其实直接翻就可以: Yanjiao Industrial Park(Zone) 越简单老外越好记
5. 求公司名称英文翻译:北京恒玉和吉商贸有限公司
Beijing Hengyu & Jishang Trade Corporation Limitted
6. 英语翻译 公司名称
看你对公司的定位了,gaoding就是中文名的汉语拼音。定位于国内市场的话就用Gaoding,如果主要面向国际市场的话GODIN也不错,不过虽好求本溯源的了解一下GODIN这个名字的起源,有没有什么不适合你这个行业的意思。万一GODIN这个名字在英语中有“不亮”的意思,那你的公司就没活干了。
“工程”的翻译也是要看你公司的能力,如果经常承接大型办公写字楼,商场等等装饰装修任务的话,用Engineering很合适,只做小项目的话不如干脆不用,就叫......Decoration CO. Ltd.
7. 关于企业名称英文翻译的问题
Hello! Hefei, I have some business here, the name needs to be translated into English Baidu watch your English should be good hope you can help me my personal use! ! Knees and begged the
8. 英文好的进 翻译公司名称
您好:公司名一般是遵循汉语习惯直译;地址是按照英文习惯有小地点到大地点译出即可。仅供参考!!
Company Name:Kunshan City Yuxi Town Beijindun Shoot Machine Repair Department
Address:Room 60#401,Xin'gangwan Garden,North of Yushan Town,Kunshan City